
Much has been made of our fascination with the written word and created image whether it appears on architecture, parchment, broadside or bound in book form. We are taught to understand that with iconic or alphabetic symbols, our subtle thoughts and ideas which reflect our development as a species, can be shared while acquiring powers of their own to influence others and by extension, their cultures. Images ranging from the most ancient cave paintings to public sculpture and political cartoons have provoked an array of emotions, political and civil actions that have in turn inspired a long cycle of written responses.
But how, exactly, does this happen? And could the perceived power of written words and images fuel a certain primitive fear of them, driving us to selectively ban books or art in schools to reflect current political doctrine or mores? Can absorbing the written thoughts and ideas or imaginative images of others really alter our mundane realities? In a sense, yes, if only to affect our perception of them.
Historically, written words and images were always considered powerful, from the earliest cave paintings to the development of written languages. When artisans were commissioned to carve, incise or paint them on stone, bits of wood, metal or clay amulets, the owners held great store in their power to afford personal protection and manifest wishes. In various cultures throughout the Middle East, prayers, blessings or magical incantations were written on the inside of clay bowls as a way to influence supernatural forces to protect a household, encourage fertility or promote healing from illness while some of these objects were imbued with curses or negative wishes* that were intended to vanquish enemies or bring about social and/or political change.
Rationalists dismiss such ideas and practices as magical thinking, pure fantasy. After all, aren’t words merely static marks on a two or three dimensional surface? Physically, of course they are, and yet…
How do our minds extract and engage their power? Reading and listening to public speech invites them to inhabit and work through us to reveal and accomplish what their creator intended. Despite their seeming static quality, they quietly captivate our synapses like viral entities. They provoke images, questions, connect ideas, arouse memories and activate emotions all in service to their author(s); all without leaving their walls or pages!
Several essays appear in this blog that address the interactions between words and images and their effect on the reader and viewer:
https://imaginarius13.wordpress.com/2010/07/08/from-parashah-mattot-words-of-worlds/
https://imaginarius13.wordpress.com/2016/01/07/can-art-be-lost-in-translation/
https://imaginarius13.wordpress.com/2014/02/16/a-blessing-for-peace-protection/
While these ideas are certainly not new, I intended this essay as a timely reminder for 2021 that words and images can be powerful, intertwined tools to use in altering existing realities and create perceptions of new ones. What’s not always obvious is that as often as they are employed altruistically, their subtle use can easily become weaponized for malicious intent. Globally, in the past few years we have seen ample evidence of their use in corporate and political misinformation campaigns and hate screeds promoted on social media, in print and by news organizations that have been allowed unlimited freedom to express their often harmful biases.
With benevolence or malevolence aforethought, the choice of words and images offered for public consumption is always ours and always will be. But the legacy our words create beyond our lifetimes may not always be.
Illustrations©2020 Ilene Winn-Lederer
Mezuzah: A Blessing Between Worlds
December 25, 2013Mezuzot are made in various sizes of materials from clay to wood, metal or glass and are often beautifully crafted works of art. Marked with either the single Hebrew letter shin or with the three Hebrew letters shin, dalet, yud that represent one G-d’s holy names, the box encloses a tiny rolled parchment (klaf) inscribed by a kosher scribe (sofer*) with two verses from the Torah; Deuteronomy (Devarim) 6:4-9 and 11:13-21. These verses are written in 22 equally spaced lines, as are the verses in Torah and tefillin**. This parchment must be placed upright under the Hebrew letters in the box so that the prayer will appear correctly.
When we occupy a new home, a mezuzah is installed on its doorpost. It is held in place at the upper right-hand side tilted toward the inside of the home. But before it is secured to the post, a special blessing is recited, as shown in the illustration above. This procedure is repeated when a mezuzah is installed at each doorway in the home except for the bathroom. Entering and leaving those spaces is then acknowledged with a touch to the mezuzah followed by a brief kiss to the hand that touched it, invoking G-d’s blessing and protection on our comings and goings. It is important to know that over time, the parchment (klaf) may become damaged and so should be periodically examined by a sofer who can repair any broken letters and preserve its effectiveness.
But the protective energies of the mezuzah have not always gone unchallenged in Jewish history. In Talmudic times, mezuzot were attributed with powers to ward off evil spirits, but by the Middle Ages, under the influence of the Kabbalah’s esoteric knowledge, names of various angels and magickal phrases (sometimes accompanied by mystical diagrams) were added to the Torah verses. This latter practice slowly lost momentum when the RamBam (an acronym for the 12th century French Rabbi and Talmudist Rabbeinu Mosheh Ben Maimon) asserted that no harm could come of writing Hebrew letters on the outside of the mezuzah case and the prescribed verses within, but those who wrote angelic names or other formulae on the inside would lose their share in The World To Come (Olam Ha-Ba).
So, for this 17th entry in my book An Illumination Of Blessings, the mezuzah in my illustration displays the Hebrew letter shin on the outside and only the Torah verses on the klaf within. For clarity and artistic intent the 22 klaf verses also appear in the background. The tiny gold pomegranate suspended from the mezuzah signifies abundance and its seeds, said to number 613, represent the categories of mitzvot or the commandments we are required to fulfill. For decorative purposes only, an equally tiny hand with an apotropaic eye crowns the mezuzah. This is called a chamsa, inspired by those ancient devices employed to ward off evil throughout the Middle East.
On a personal note, though I’ve always had mezuzot in my home, it was only some years ago during and after a health crisis that I thought to have them checked for damage. Indeed, the sofer informed me, several critical letters had become damaged and the klaf needed to be repaired, a pronouncement that caused chills to run down my spine..
* Death of the Firstborn
*A sofer is a Jewish individual who is educated to transcribe Torah scrolls, **tefillin (two small leather boxes essential for prayer rituals per commandments in Deuteronomy (Devarim) 6:8 and mezuzot. More detailed information may be found at: http://en.wikipedia.org/wiki/Sofer and at: http://www.jewishencyclopedia.com/articles/10774-mezuzah
Tags:An Illumination of Blessings, blessing, commandments, Commentary, Deuteronomy, Devarim, digital art, Exodus, Hebrew, Hebrew calligraphy, Hebrew letters, israel, Judaica, Kabbalah, klaf, mezuzah, pomegranate, religion, scribe, sofer, theology, Torah
Posted in Imaginarius Updates | Leave a Comment »